武俊伟本是去捉住哪
条蛇。却在听到冷思雅的吃
声时。
住了步伐。
的
背
鲜血在汩汩的流
记邮件找地址: dz@DIERZW.COM
“去医院。”立钰也是惊慌的声音在
瑟。
武俊伟望着鲜血漓的
步。还有
逐渐
成乌紫
的
瓣。这条蛇
是有毒。
这个时候去医院。恐怕有点耽误时间。來
及
想。武俊伟已经
住
的
背。
的将
伤
里的毒血给
來
·
第三百七十章 打
主意
冷思雅觉到
背
瓣的温热。瞬间彻底的被怔住了。
竟然
有那么瞬间是绝对
能相信自己的眼睛。就这么愣在原
。虽然很
。但是有无限的暖意在
回旋。
侧的立钰瞅着这
景也慌了。
也能
易的看
武俊伟对冷思雅的在乎和
。竟然可以
顾自己生命也
去保护对方的男
应该是绝对值得托付的
。难怪冷思雅会
顾众
的反对也
跟着武俊伟
來。只是。
知
知
。
也愿意什么都替
。只是
从來
曾给
任何的机会。
“武俊伟
松
”待冷思雅回
神來之际。
的
开始瑟
。就算冷思雅再怎么
懂得医疗方面的知识。
也知
用
去
。这危险有多
。
太多的
和暖意沸腾。汹涌而
。
直到來的血
再是黑
。武俊伟的
瓣才缓缓的离开
的
背。脸
是非常的沉重。
舞山庄里从來
养蛇。但是这里为什么平
无故冒
条蛇來。并且
还是
现在冷思雅的
间。
越想着这些。武俊伟是越疑
了。
现在
是追查这件事的时候。“
们去医院。”将
横搂在自己的
膛
。冷思雅的
很
。但是却有
在
边。似乎这股
意也在逐渐的减弱
顺
的揽住
的脖颈。依偎
的怀中更
了。脑海中
断的回想起刚才武俊伟焦急。担心的模样。心头是美滋滋的
番。“其实
是
的对
对。如果
。怎么会那么惊慌。”
低低的在
的怀中嘀咕着。但是武俊伟却听到了。睨了
眼。都这个时候了
还在这里说这些话。武俊伟有时候真的
得
佩
。当然。更多的是对
的
立钰望着武俊伟着冷思雅急促的背影。霍然之间觉得自己像是
个局外
了。
本就
可能介入
们之中。即使武俊伟总是对冷思雅表现的很冷淡。实际
对冷思雅则是
至骨髓
****
冷思雅被蛇之
。虽然的确是
的
了
把。但是也
免甜腻了
番。
但在医院期间。武俊伟
仅天天陪在
的
边。更是什么事都顺着
來。而且在
院之
。冷思雅更有足够的借
留在武俊伟的
边。霸占着
的
。
武俊伟打开卧
。就看见冷思雅好整以暇的
躺在
的
。这是多少天了。每
次
门就总是会看到
足够烂的
。
芙
的
却是万分的魅
心。仿佛是刻意的在
引着
。
的
由得
。眉梢攒
了。睨着冷思雅。仿佛脸
有十足为难的神
。
“冷思雅”
想
醒
。可是。却又
得
醒。每
天晚
和
在
起。简直是在受着万分的煎熬。
其实。现在冷思雅本就沒有
着。只是静静的在等着武俊伟
來。
嘛呀。真的是。又
是第
天
好
作
“冷思雅别装了。
知
沒有
着。”
的视线尖锐的注意到
的
趾丫在微微的攒
。无形之中有
丝丝的
焰在心底撩起。
也自知装
了。
然的从
坐起。丫的。
是
是又
原形毕
了。对
温
了几天。现在又
对
凶巴巴的了。
冷思雅然的坐了起來。“
嘛呀。
來就叽叽喳喳。吵
了。沒看到
家正在休息吗。医生说了。
好好休息。伤
才会好得
。
真的
点也
心
家。”
虽然语气里仿佛全是怨。实际
都是撒
的意味。
“休息回自己
里去。这里是
的
间。”武俊伟烦闷的睨着
。面对冷思雅的时候。通常
况
让
个头。两个
。真
知
这个丫头何时才能真正的
。
1.危情契約:惡魔的毒寵妻/總裁的毒寵妻 (古代復仇小說)
[3222人喜歡]2.總裁 (現代別後重逢)
[9649人喜歡]3.妻如針,赐我心(女警妻子與傻子三叔) (現代逗比小說)
[6660人喜歡]4.轉學生的正確餵養方法 (現代GL小說)
[1153人喜歡]5.魔妃重生:屑尊,來暖床 (古代玄幻奇幻)
[1443人喜歡]6.边形計之救贖 (現代治癒小說)
[8290人喜歡]7.女友的阿一(現代)
[2790人喜歡]8.我與女王客戶的現在谨行時 (現代隱婚小說)
[8907人喜歡]9.一夫腾我 (現代耽美小說)
[1213人喜歡]10.病美人竹馬只給我包(現代萌系小說)
[2203人喜歡]11.黑化男佩想獨佔我[筷穿] (現代現代耽美)
[5389人喜歡]12.將君令(H) (古代耽美小說)
[1398人喜歡]13.帶著淘雹混異世 (現代奮鬥小說)
[7273人喜歡]14.契約老公貪寝寝(現代婚戀小說)
[4936人喜歡]15.定製老公【雙】 (現代耽美小說)
[4159人喜歡]16.【酶夫與我】【作者:不詳】 (現代)
[5212人喜歡]17.一晌貪歡 (古代殺手小說)
[5195人喜歡]18.雲家阜子三人行+音爸莽兒 (古代耽美小說)
[2077人喜歡]19.恬個喪屍當男友 (現代青梅竹馬)
[9588人喜歡]20.妻郁:公與媳 (現代言情小說)
[9828人喜歡]第 1 節
第 6 節
第 11 節
第 16 節
第 21 節
第 26 節
第 31 節
第 36 節
第 41 節
第 46 節
第 51 節
第 56 節
第 61 節
第 66 節
第 71 節
第 76 節
第 81 節
第 86 節
第 91 節
第 96 節
第 101 節
第 106 節
第 111 節
第 116 節
第 121 節
第 126 節
第 131 節
第 136 節
第 141 節
第 146 節
第 151 節
第 156 節
第 161 節
第 166 節
第 171 節
第 176 節
第 181 節
第 186 節
第 191 節
第 196 節
第 201 節
第 206 節
第 211 節
第 216 節
第 221 節
第 226 節
第 231 節
第 236 節
第 241 節
第 246 節
第 251 節
第 256 節
第 261 節
第 266 節
第 271 節
第 276 節
第 281 節
第 286 節
第 291 節
第 296 節
第 301 節
第 306 節
第 311 節
第 316 節
第 321 節
第 326 節
第 331 節
第 336 節
第 341 節
第 346 節
第 351 節
第 356 節
第 361 節
第 366 節
第 371 節
第 376 節
第 381 節
第 386 節
第 391 節
第 396 節
第 401 節
第 406 節
第 411 節
第 416 節
第 421 節
第 426 節
第 431 節
第 436 節
第 441 節
第 446 節
第 451 節
第 456 節
第 461 節
第 466 節
第 471 節
第 476 節
第 481 節
第 486 節
第 491 節
第 496 節
第 501 節
第 506 節
第 511 節
第 516 節
第 521 節
第 526 節
第 531 節
第 536 節
第 540 節